TÁTOS GYÖNGYI NOVELLÁJA
Kedves emlékek fájdalmai
Csodás
meleg nyári nap volt, amikor hivatalos út miatt Székesfehérvárra
kellett mennem.
Elhatároztam, hogyha már arra járok,
akkor férjemnek megmutatom őseim házát és azt a kertet, ahol
annyi kedves emléket éltem át gyermekkoromban.
Miután
elintéztük a dolgainkat, hazafelé menet befordultunk a Dinnyésre
vezető útra.
Ahogy megláttam a templomot, megdobbant a
szívem, mintha elvarázsolt volna a múlt. Kislányként lestem
azokat a helyeket, amiket még mezítlábasan, vagy kikeményített
fehér ünnepi köténykémben jártam végig.
Nagyon furcsa
érzés fogott el. Annyira más volt, és olyan kicsinykére
zsugorodott össze minden. Aszfaltos út, új házak. A régi
mezőgazdasági, háziállatokkal teli porták eltűntek.
Már nem
találtam a gémeskutat, ahol a vályúból ittak a falu lovai, ahová
engem is elengedett egyedül a nagybátyám, ahogy felrakott a Barna
hátára. A Barnán ültem, és a Kese pányváját fogtam. Olyan
büszke voltam, hogy két lovat vezetek egyedül. Évek múlva tudtam
meg, hogy inkább ők vittek magukkal. De ettől nem halványult el
bennem annak a büszke napnak az emléke.
Nehezen találtam
meg a házat. Szomorúság fogott el, hogy annyira összezsugorodott
az idők folyamán. Eltűntek a gyümölcsfák lombos ernyői az első
kertből. A kemence, amelyik annyi kis cipót sütött, csak nekem. A
méhek kaptárai, amikben illatos mézet készítettek a méhecskék.
Nem voltak háziállatok, a kocsi a petrencés rúddal, előtte Kese,
és Barna befogva.
Bundi sem jött csaholva, hogy
összesározza ölelése miatt a fehér kötényemet.
Férjem
rákérdezett, hogy miért jutott eszembe éppen a kocsi a
lovakkal.
Nos, minden állatért rajongtam. Képes voltam,
az akkor sokat érő reggeli, déli, és esti kockacukor-adagomat
eldugni, csak hogy odaadhassam a két lónak. Nagybátyám mindig
felemelt és óvatosságra intett. Azt mondta, hogy lassan nyújtsam
a kezemet ki, akkor a lovak megérzik a cukor illatát és elveszik a
tenyeremből, de nehogy megijesszem őket.
Egy kora
délutánon nagybátyám hazaért a földekről. Hatalmas széna
heggyel volt megpakolva a megszélesített kocsi. Nagyon nehezen
tudott behajtani a gazdasági udvarra. Többször húzatta vissza pár
lépést a lovakkal a kocsit, mert megakadt a felrakott széna az
eperfa lombjaiban és sodorta le a drága csomókat.
A hatalmas
rakományt lehányta a helyére, és bement ebédelni. Én már túl
voltam az ebéden és Bundi kutyával birkóztam a frissen
elszóródott illatos szénán, amikor eszembe jutott, hogy zsebemben
lapul a déli két szem kockacukrom.
A két ló a kocsiba
befogva várakozott a gazdájára. Még dolguk volt.
Ott hagytam a
kutyát és felkapaszkodtam a kocsi ülésére, onnan kimásztam a
kocsi rúdjára, és a lovak szíjaiba, meg a hátába fogódzkodva
kioldalaztam a rúd végére.
Nem is vettem észre, hogy
Bundi megsértődött és elfutott a házhoz. Ott ugatott, és
panaszkodott a gazdájának.
Nagybátyám, Géza bácsi
látva, és ismerve a kutyáját valami rosszat sejtett. Otthagyta az
ebédet, hogy kinézzen a kertbe.
Akkor látta meg a fejem
csücskét a két ló feje mellett.
Azonnal lerohant és
szembe állva a két lóval megszólalt halkan, kedvesen és
nyugodtan.
- Gyöngyike, gyere le onnan hoztam neked
valamit. Óvatosan fordulj meg és gyere ide.
Mikor
megláttam Géza bácsit és meghallottam, hogy ajándékot hozott
nekem, lekiabáltam.
- Mindjárt megyek, csak odaadom a
Kesének és Barnának a cukrot.
Vékony éles örömteli hangom
bele hasított a levegőbe a lovak füle mellett. Kese éppen az
orrát a tenyerembe dugta, és a szája szélét kifordítva próbálta
a kockacukrot felvenni. Nagybátyám elhűlve, sápadtan nézte
a ló nagy hófehér fogait.
- Gyere azonnal. Siess, mert nem
kapsz semmit - szólt remegő hangon.
Nos, én megfordultam
gyorsan, és amilyen hamar csak lehetett lekecmeregnem a két ló
között az ajándékomért.
Ahogy leugrottam a kocsiról,
Géza bácsi átváltozott üvöltő óriássá.
- Az anyád
hét szentségit! Adok én neked ám ajándékot. Elkaplak és végig
hasítom a hátadat az ustorral. Mit gondolsz te? Majd lecsuknak
miattad, mert leharaptatod a kezed a lovammal? - üvöltötte
torkaszakadtából. Az üvöltésre előjött a nagynéném és
édesanyám. Meglepődtem és futásnak eredtem. Ő utánam az
ostorral.
Az volt a szerencsém, hogy kicsi voltam és jó futó.
Így belevetettem magam az út túloldalán lévő magas bogáncs
bokrokba, ahol ő megtorpant és nem futott utánam. Lihegve
lekushadtam a kerítés tövébe és vártam, míg visszatér a
házba.
Bundi csaholva bújt mellém.
- Eriggy innen te áruló!
- löktem el magamtól, de őt nem lehetett könnyen lerázni. Sokáig
üldögéltünk ott, még Géza bácsi ki nem hajtott az útra.
Már
úgyis uzsonna idő volt, hát beoldalogtam a házba. Na, ott megint
jött a fejmosás.
- Hogy lehetsz ennyire rossz. Nagyon jól
tudhatod, hogy ha a lovak dolgoznak és kifáradnak a Kese milyen
ideges. Itt mesélte Géza bácsi, hogy csak azért tartja, mert jó
húzó ló, és erős, de makrancos, és kiszámíthatatlan.
-
Engem nem bánt.
- Honnan tudod? - kérdezte a mamám.
-
Onnan, hogy mindig oda adom nekik a cukromat és engem szeretnek.
-
Jaj, kislányom attól még az egy állat, és nem lehet megbízni
bennük. Légy szíves ne menj a lovak közelébe, ha Géza bácsi
nincsen ott.
Két nap múlva már el is felejtettem a
lovakkal kapcsolatos kalandot, amikor este a vacsorát ettem a kerti
asztalnál. Délelőtt sült friss cipót majszoltam, amikor Géza
bácsi az istállóban a lovakat intézte. Ki-be járkált. Nagy
csomókban hordta ki a lovak alól a vasvillára tűzött használt
szalmát, aztán tisztát vitt be.
Egyszer nagy magyaros
káromkodásokat hallottam és csattanást, dobbanást, majd az ajtón
vasvella /ahogy a bátyám mondta/ hegye látszott, majd Géza bácsi
a villát fogva repült a levegőben.
A villa beleszúródott
a földbe a nagybátyám mellé huppant.
Tátott szájjal
néztem az esetet. Nem értettem, hogy micsoda akrobatikus mutatvány
volt ez.
Kiderült, hogy aznap is rosszkedvű volt a Kese.
Nagyon szívére vette a szitkot, amit Géza bácsitól kapott, mert
egy kicsit megtaszajtotta, ahogy almozott alatta. Az pedig kirúgta
az istállóból.
Hát igen. Furcsa dolog, hogy az emlékek milyen
valósak tudnak lenni.
Milyen fájdalmas dolog az, hogy
annyi szép emlék elvész az időben. Akik ott élnek nem is tudják,
hogy egykor mennyi kedves dolog történt ott.
Kicsit szomorúan
fordultam el a kicsiny összezsugorodott kerttől, és zökkentem
vissza a felnőtt jelenbe. Rádöbbenve arra, hogy a kocsimban
lerakott virágcsokor a jelen keserű csokra, mint emlékhordozó úgy
rakom le a temetőben a sírhalmokra, mert ők már mind itt
nyugszanak a temetőben.
Amilyen könnyedén léptem a
kiskapu elé, olyan nehezen szótlanul vánszorogtam a temető fele
vezető úton.
- Mi bajod van? Az előbb még olyan vidáman
meséltél? - kérdezett a férjem.
- Tudod, úgy érzem, mintha
most mindegyikőjük ide bújt volna a lelkembe, és olyan nehéznek
érzem magam.
- Ez azért van, mert szeretted őket, ettől
vagy gazdag. Nem mindenkinek vannak ilyen kedves emlékei - mondta
biztatva és átölelte a vállam, hogy ebben a szomorúságban ne
érezzem egyedül magam.
A férjem kedvességét ismerve fogadom el biztonsággal és igazsággal a "KEDVES" szó értelmezését, jelentését. Őt ismerem és tudom, hogy mindig igaz a mosolya és mindig tisztességesek a gesztusai.
De! Visszagondolva nagyon sokszor hagyott keserűséget, csalódást ennek a szónak az ismerete. A fönti visszaemlékezés is bizonyítja, hogy egy szó ismerete és általa várt érzéseink nincsenek mindig összhangban egymással. Így vagyok én a szótárban sok szómagyarázat elfogadásával. Szeretet, szerelem, tisztesség, becsület, ígéret és még sorolhatnám mindegyik szónak meg van a maga negatív jellemzője is, bármennyire bízunk a szó jelentésének igazában.